نوشتن آدرس به انگلیسی

چگونه به زبان انگلیسی آدرس بنویسیم؟

فهرست مطالب

آدرس نوشتن به زبان انگلیسی یکی از کارهای رایج و مهم در مکاتبات بین‌المللی است. اگر قصد ارسال نامه یا وسیله‌ای به کشوری خارجی را توسط اداره پست داشته باشیم و یا بخواهیم یک فرم اینترنتی در مورد محل اقامت فعلی‌مان برای تقاضای کار یا تحصیل پر کنیم، باید حتما آدرس را به زبان انگلیسی بنویسم. از آنجا که هزینه‌های پست خارجی بالاست و فرم‌های اینترنتی هم نه تنها باید در محدوده زمان خاصی ارسال شوند، بلکه در صورت غلط بودن هر یک از موارد، ریجکت شده و کارمان عقب می‌افتد، درست نوشتن آدرس به انگلیسی اهمیت زیادی دارد.

نحوه نوشتن آدرس به انگلیسی چگونه است؟

نوشتن آدرس به انگلیسی کار ساده‌ای است مشروط بر این است که قاعده آن را بدانیم و بر اساس آن بنویسیم. اگر این کار را یاد بگیریم دیگر لازم نیست برای پر کردن یک فرم و یا فرستادن یک بسته، نیازمند افراد دیگر باشیم و یا از دارالترجمه‌ها کمک بگیریم. پس یک بار برای همیشه آدرس نوشتن درست را یاد بگیریم تا در مکاتبات خارجی‌مان بدون دردسر و نگرانی آدرس بنویسیم.

نحوه نوشتن آدرس به انگلیسی

نحوه نوشتن آدرس به انگلیسی با این ترتیب است که ابتدا نام و نام خانوادگی گیرنده نوشته می‎شود، سپس مشخصات مربوط به شماره ساختمان، واحد و خیابان، مشخصات مربوط به منطقه و شهر و سپس نام کشور نوشته می‌شود. اگر قصد دارید که به یک آدرس پستی در خارج از کشور نامه یا بسته‌ای ارسال نمایید: 

  • در ابتدا و در خط اول نام گیرنده را می‎نویسید. 
  • در خط دوم: شماره پلاک، نام ساختمان، کوچه و خیابان 
  • در خط سوم: نام منطقه و شهر با حروف بزرگ
  • در خط چهارم: نام کشور با حروف بزرگ
  • در خط پنجم: کد پستی

نوشتن آدرس ایرانی در نامه

اگر قصد دارید آدرس خودتان در ایران را برای شرکتی بفرستید یا در حال پر کردن یک فرم اینترنتی هستید، ممکن است هر کدام از این اطلاعات، نظیر ساختمان، کوچه، خیابان و شهر را در یک خط یا یک ستون خاص از شما بپرسند، در صورت دیگر شما می‌توانید نشانی‌تان را به ترتیب و در چند خط و یا به صورت پشت سر هم در یک خط بنویسید. 

نکته مهم هنگام نوشتن آدرسی از داخل ایران به انگلیسی این است که نباید به هیچ وجه اسامی خاص را ترجمه کرد. مثلا اگر نام خیابانی آزادی است نباید آن را به Street Freedom ترجمه نمود و همان کلمه آزادی با حروف انگلیسی به صورت Azadi St. نوشته می‌شود. این موضوع در مورد نام محله‌ها و ساختمان‌ها هم صادق است. به عنوان مثال اگر نام یک ساختمان و مجموعه آپارتمانی کاخ است آن را به صورت Kaj Complex می‌نویسیم و از ترجمه آن به عباراتی نظیر Palace خودداری ‎می‌کنیم. 

چگونه آدرس فارسی را به انگلیسی تبدیل کنیم؟

یک نکته جالب که می‌تواند به ما برای تبدیل آدرس از فارسی به انگلیسی کمک کند، توجه به تفاوت رسم‌الخط و شیوه نوشتن در زبان‌های فارسی و انگلیسی به طور کلی است. در زبان فارسی ما از راست به چپ می‌نویسیم و در زبان انگلیسی، برعکس از چپ به راست نوشته می‌شود. اگر آدرسی که به فارسی از راست به چپ نوشته‌ایم را از چپ به راست بخوانیم، دقیقا قاعده نوشتن آدرس به زبان انگلیسی را رعایت کرده‌ایم. این موضوع را با یک مثال بهتر توضیح می‌دهیم.

مثال برای نوشتن آدرس فارسی به انگلیسی

آدرس به فارسی: ایران، تهران، خیابان آزادی، خیابان خوش، کوچه دیلمان، پلاک 3 (ساختمان کاخ)، طبقه 5، آقای محمود عزیزخانی

حالا این آدرس را از چپ به راست بخوانید: 

آقای محمود عزیزخانی، طبقه 5، پلاک 3 (ساختمان کاخ)، کوچه دیلمان، خیابان خوش، خیابان آزادی، تهران، ایران

بیشتر بخوانید:
با این روش‌ها حرفه‌ای‌تر ایمیل انگلیسی بزن

این شیوه نوشتن آدرس به زبان انگلیسی است. حالا زمانی که این عبارت‌ها را با حروف انگلیسی و با علامت اختصاری و لغات رایجی نظیر خیابان، کوچه و پلاک بنویسید، آدرس شما کامل است و ادارات پست خارج از کشور و یا مراکز اینترنتی، اطلاعات درستی از محل سکونت یا کار شما خواهند داشت. توجه داشته باشید که هنگام نوشتن آدرس، بهتر است جنسیت فرستنده یا گیرنده را با واژگان خانم (Ms.) یا آقا (Mr.) مشخص نمایید. بر این اساس آدرس بالا ترجمه خواهد شد. در نظر داشته باشید که همه کلمات با حروف بزرگ نوشته می‌شوند.

لغات رایج در نوشتن آدرس به انگلیسی

در زبان انگلیسی لغاتی وجود دارند که شما می‎توانید هم آنها را به صورت کامل بنویسید و یا بعضی از آنها را خلاصه کرده و با علائم اختصاری بنویسید.

اصطلاحات و لغات رایج مربوط به پلاک و ساختمان

لغتمعنی انگلیسی
کدپستیP.O BOX ، Postal code
پلاک.No
واحدFloor
طبقهUnit
طبقه همکفGround Floor
بلوکBlock
ساختمانBldg
مجتمع، مجموعهComplex
مجتمع مسکونیResidential Complex 
برجTower 
شهرکTown

فراموش نکنید بعد از کلمه No در پلاک، حتما نقطه بگذارید. در نظر داشته باشید که شماره یا عدد خیابان، کوچه، پلاک، واحد و طبقه ساختمان به صورت یکم (1st)، دوم (2nd)، سوم (3rd) و چهارم (4th) است که تا شماره 10 نیز به همین ترتیب با حروف th ادامه می‎یابد. از عدد 11 تا 99 نیز، بسته به عدد یکان مورد نظر شما از 1 تا 3، از حروف یاد شده در بالا استفاده می‌شود و از 4 تا 10 نیز قاعده همان اعداد تک رقمی را دارد: 11st، 22nd، 33rd، 44th، 55th و ….

اصطلاحات و کلمات مربوط به خیابان‎ها

لغتمعنی انگلیسی
کوچهAlley
کوچه یا خیابان متری (مثلا 45 متری)Meter 
کوی (محله، برزن)Quarter
منطقهDistrict
بن بستDead End
خیابان کوچک (فرعی)St 
خیابان بزرگ (اصلی)Ave
بلوارBlvd ، Blv
میدان Sq
چهار راهCross 
تقاطع، سه راهJunc
جادهRd
بزرگراه (اتوبان)Highway 
آزادراه (بزرگراه بدون عوارض)Freeway 

 

عبارات مربوط به جهت‌های جغرافیایی

لغتمعنی انگلیسی
شمالیNorth
جنوبیSouth
شرقیEast
غربیWest

 

اصطلاحات مربوط به جهت‌ها و مسیرها 

لغتمعنی انگلیسی
به طرف (به سمت)to 
بعد ازafter
قبل از (نرسیده)before
ابتدایfirst of
انتهایend of
روبرویin front of
پشتbehind the
سمت راستright side
سمت چپleft side
پایین تر ازlower of
بالاتر ازabove of
داخلinsider

چند مثال از آدرس انگلیسی

برای این که توضیحات بالا در زمینه آدرس نوشتن به انگلیسی کامل قابل درک باشد، خوب است چند نمونه از آدرس‌ها به زبان انگلیسی را با چند مثال از آدرس انگلیسی ببینیم تا آدرس نوشتن به زبان انگلیسی را به خوبی با مثال یاد بگیریم. آدرسی که در بالا به صورت مثال اشاره شد را به شیوه پنج خطی می‎نویسیم:

Mr. Mahmoud Azizkhani

 5th floor, No. 3 (Palace Building), Deylaman Alley, Khosh Street, Azadi Ave,

 TEHRAN

 IRAN

Postal code: 1111111111

چند مثال از آدرس انگلیسی

حالا همین آدرس را به صورت یک خطی یک بار دیگر می‌نویسیم:

Mr. Mahmoud Azizkhani, 5th floor, No. 3 (Palace Building), Deylaman Alley, Khosh Street, Azadi Ave, TEHRAN, IRAN, Postal code: 1111111111

یک نمونه دیگر از آدرس را در خارج از کشور به صورت پنج خطی: 

Miss S Pollard

1 Chapel Hill

Heswall

BOURNEMOUTH

BH1 1AA

سؤالات متداول

آیا آدرس نوشتن در انگلیسی مثل فارسی است؟
 خیر. آدرس نوشتن در انگلیسی کاملا برعکس فارسی است. 
تفاوت نوشتن آدرس به انگلیسی با فارسی چیست؟
در فارسی ابتدا نام کشور و شهر نوشته شده و بعد به ترتیب اسامی خیابان‌ها، کوچه، پلاک، واحد و طبقه قید می‌شود اما در انگلیسی ابتدا شماره پلاک، بعد کوچه و بعد خیابان و شهر و کشور نوشته می‌شود. 
آیا برای نوشتن آدرس به انگلیسی دانستن اصطلاحات خاصی لازم است؟
 بله. دانستن عباراتی مانند خیابان، کوچه، بلوار و… برای آدرس نوشتن به انگلیسی ضروری است.

یادتون نره این مطلب رو با دیگران به اشتراک بذارید!

ممکن است به این مطالب هم علاقه داشته باشید:

دیدگاهتان را بنویسید