همه ما یک جعبه کمکهای اولیه برای زخمهای جسمی داریم. اما آیا تا به حال به یک «جعبه کمکهای اولیه زبانی» فکر کردهاید؟ جعبهای برای مواقعی که در یک کشور خارجی احساس ناخوشی میکنید و پیدا کردن کلمات درست برای بیان دردتان، از خود بیماری هم سختتر میشود. این مقاله، همان جعبه کمکهای اولیه است. ما در اینجا تمام جملات…
محسن پرویزی
همه ما یک جعبه کمکهای اولیه برای زخمهای جسمی داریم. اما آیا تا به حال به یک «جعبه کمکهای اولیه زبانی» فکر کردهاید؟ جعبهای برای مواقعی که در یک کشور خارجی احساس ناخوشی میکنید و پیدا کردن کلمات درست برای بیان دردتان، از خود بیماری هم سختتر میشود.
این مقاله، همان جعبه کمکهای اولیه است. ما در اینجا تمام جملات کاربردی انگلیسی در مطب دکتر، از وقت گرفتن تلفنی گرفته تا توضیح دقیق علائم و صحبت در داروخانه را برایتان آماده کردهایم تا با استرس خداحافظی کنید غیر از برگرداندن سلامتی خودتان دغدغه دیگری نداشته باشید.
سفر شما از اینجا شروع میشود: تماس تلفنی با مطب پزشک برای گرفتن وقت ملاقات. در ادامه، یک نمونه مکالمه تلفنی را با هم مرور میکنیم.
جملههایی که شما (به عنوان بیمار) ممکن است بگویید:
(سلام، میخواستم برای ملاقات با دکتر اسمیت یک وقت بگیرم.)
(من بیمار جدید هستم.)
(من تب و گلودرد دارم.) (توضیح کوتاه دلیل مراجعه)
(برای امروز بعد از ظهر وقت خالی دارید؟)
(آیا امکان تماس تصویری با دکتر وجود دارد؟)
(پس شد سهشنبه، ۱۹ آگوست، ساعت ۱۰ صبح. متشکرم.) (برای تایید نهایی وقت)
جملههایی که شما (از منشی) ممکن است بشنوید:
(مطب دکتر اسمیت، چطور میتوانم کمکتان کنم؟)
(آیا قبلا به کلینیک ما مراجعه کردهاید؟)
(دلیل مراجعه شما چیست؟)
(آیا مورد اورژانسی است؟)
(اولین وقت خالی موجود، روز سهشنبه ساعت ۱۰ صبح است.)
(ممکن است لطفا نام خانوادگی خود را برای من هجی کنید؟)
(لطفا کارت شناسایی و کارت بیمه خود را همراه داشته باشید.)
ما یک مسیر کامل و روشن از صفر تا صد برایتان ترسیم کردهایم. این دوره، تمام مهارتهای چهارگانه را پوشش میدهد و مانند یک معلم خصوصی، گامبهگام همراه شماست تا به تسلط برسید. مرگ یک بار، شیون هم یکبار!
دوره جامع آموزش زبانقبل از ورود به مطب، بهتر است با چند کلمه و اصطلاح کلیدی آشنا شوید. این کلمهها، ابزارهای اصلی شما برای توصیف بیماری و درک صحبتهای پزشک هستند.
| دسته | اصطلاح انگلیسی | معنی فارسی |
|---|---|---|
| علائم عمومی | Symptom | علامت بیماری |
| Pain | درد | |
| Fever / Temperature | تب | |
| Chills | لرز | |
| Nausea | حالت تهوع | |
| انواع درد | A sharp pain | درد تیز و ناگهانی |
| A dull ache | درد گنگ و مداوم | |
| افراد و مکانها | Family Doctor | پزشک خانواده |
| Nurse | پرستار | |
| Pharmacist | دکتر داروساز | |
| امور اداری | Appointment | وقت ملاقات |
| Prescription | نسخه پزشک |
این فایل PDF، «جعبه کمکهای اولیه زبانی» شماست. در این راهنمای جامع، شما را قدم به قدم از مرحله وقت گرفتن تلفنی تا در نهایت، صحبت با داروساز در داروخانه همراهی میکنیم.
مکالمات برای گرفتن وقت ویزیت
جملات دقیق برای توضیح انواع علائم
اهنمای مکالمه در داروخانه برای تحویل نسخه
آموزش توصیف انواع درد این مهمترین بخش مکالمه شما با پزشک است. هرچقدر دقیقتر و واضحتر صحبت کنید، تشخیص بیماری آسانتر خواهد بود. در اینجا لیستی از جملات کاربردی انگلیسی در مطب دکتر برای توضیح مشکلات مختلف آورده شده است.

بیایید تمام اینها را در قالب یک مکالمه کامل ببینیم.
Doctor: Good morning. What seems to be the problem today?
(دکتر: صبح بخیر. امروز مشکل چیست؟)
Patient: Good morning, doctor. I’ve been feeling really sick for the past two days.
(بیمار: صبح بخیر دکتر. در دو روز گذشته حالم واقعا بد بوده است)
Doctor: Can you describe your symptoms?
(دکتر: میتوانید علائمتان را توصیف کنید؟)
Patient: Yes, I have a high fever, a terrible headache, and my whole body aches. I also have a sore throat and a dry cough.
(بیمار: بله، تب بالایی دارم، یک سردرد وحشتناک، و تمام بدنم درد میکند. همچنین گلودرد و سرفه خشک هم دارم.)
Doctor: I see. How long have you had these symptoms?
(دکتر: متوجهم. چه مدت است که این علائم را دارید؟)
Patient: It started the day before yesterday.
(بیمار: از پریروز شروع شد)
Doctor: Okay. Are you allergic to any medication?
(دکتر: بسیار خب. آیا به داروی خاصی حساسیت دارید؟)
Patient: No, I’m not allergic to anything.
(بیمار: نه، به هیچ چیزی حساسیت ندارم)
Doctor: Alright, let me take a look. Please open your mouth and say “Ahh”.
(«دکتر: بسیار خب، اجازه دهید نگاهی بیندازم. لطفا دهانتان را باز کنید و بگویید «آآآ)
(After the check-up…)
Doctor: It seems like you have a case of the flu. You need to get plenty of rest and drink a lot of fluids.
(دکتر: به نظر میرسد که شما آنفولانزا گرفتهاید. باید استراحت زیادی کنید و مایعات فراوان بنوشید)
Patient: Should I take any medicine?
(بیمار: آیا باید دارویی مصرف کنم؟)
Doctor: Yes, I’m going to give you a prescription for some painkillers and cough syrup. If you don’t feel better in three days, please make another appointment.
(دکتر: بله، برایتان یک نسخه برای مقداری مسکن و شربت سینه مینویسم. اگر تا سه روز دیگر بهتر نشدید، لطفا یک وقت دیگر بگیرید.)

با نسخهای که در دست دارید، به داروخانه میروید. در اینجا نیز دانستن چند جمله کلیدی بسیار مفید است.
امیدواریم هرگز به استفاده از این جملهها نیاز پیدا نکنید، اما به خاطر داشته باشید که سلامتی، بزرگترین دارایی شماست. هرگز اجازه ندهید دیوار زبان، مانعی برای مراقبت از این گنج ارزشمند شود. این جملات کاربردی انگلیسی در مطب دکتر را تمرین کنید تا در مواقع ضروری، با آرامش و اعتمادبهنفس کامل، محافظ سلامتی خود باشید.
Pain کلمهای کلی برای هر نوع درد است. Ache به یک درد مداوم و گنگ اشاره دارد که معمولا در یک بخش از بدن حس میشود (مثل headache). Soreمعمولا برای دردی به کار میرود که ناشی از عفونت، التهاب یا استفاده بیش از حد از عضلات باشد (مثل sore throat).
میتوانید به سادگی بگویید:
] I am allergic to [medication name]
برای مثال: I am allergic to Penicilli. (من به پنیسیلین حساسیت دارم.)
در مطب میتوانید بپرسید:
Do you accept my insurance?
یا در داروخانه میتوانید بپرسید:
? Is this medication covered by my insurance
اصلا خجالت نکشید. سلامتی شما در میان است. میتوانید مودبانه بگویید:
نظرات دیگران
0 نظردیدگاه خود را بنویسید