ساختار جملات either or در انگلیسی به زبان ساده + مثال

ساختار جملات either or در انگلیسی به زبان ساده + مثال

تا حالا شده سرِ دوراهی گیر کنید و ندانید کدام راه را انتخاب کنید؟ زندگی پر از انتخاب‌هاست؛ چای یا قهوه؟ سینما یا پارک؟ ماندن یا رفتن؟ در زبان شیرین فارسی، تکلیفمان با خودمان معلوم است و با یک «یا» کار را تمام می‌کنیم. اما وقتی پای یادگیری زبان انگلیسی وسط می‌آید، ماجرا کمی پیچیده‌تر می‌شود. انگلیسی‌زبان‌ها برای بیان این…

محسن پرویزی

محسن پرویزی

: 1,378

تا حالا شده سرِ دوراهی گیر کنید و ندانید کدام راه را انتخاب کنید؟ زندگی پر از انتخاب‌هاست؛ چای یا قهوه؟ سینما یا پارک؟ ماندن یا رفتن؟ در زبان شیرین فارسی، تکلیفمان با خودمان معلوم است و با یک «یا» کار را تمام می‌کنیم. اما وقتی پای یادگیری زبان انگلیسی وسط می‌آید، ماجرا کمی پیچیده‌تر می‌شود. انگلیسی‌زبان‌ها برای بیان این انتخاب‌ها، ساختار جذابی دارند که اگر آن را یاد بگیرید، هم عیار زبانتان را بالا می‌برد و هم منظورتان را دقیق‌تر می‌رسانید. بله، امروز می‌خواهیم ساختار جملات either or در انگلیسی را با هم زیر و رو کنیم.

either or چیست و چه کاربردی دارد؟

بیایید از الفبای کار شروع کنیم. اصلا این either or که این‌قدر درباره‌اش حرف می‌زنند، چیست؟ در زبان انگلیسی، وقتی می‌خواهیم بین دو گزینه (و گاهی بیشتر) حق انتخاب بدهیم، یا بگوییم از بین این دو، یکی اتفاق می‌افتد، از این ساختار استفاده می‌کنیم.

معنی آن در فارسی تقریباً می‌شود: «یا این… یا آن».

تصور کنید در یک کافه نشسته‌اید. گارسون می‌آید و می‌پرسد چه میل دارید؟ شما هم می‌خواهید بگویید «یا چای می‌خورم یا قهوه». اینجاست که ساختار جملات either or در انگلیسی به کمکتان می‌آید.

You can have either tea or coffee

(شما می‌توانید یا چای بنوشید یا قهوه.)

این ساختار مثل یک ترازوی دوکفه‌ای است. هر چیزی که در کفهٔ اول (بعد از either) می‌گذارید، باید هم‌وزن و هم‌جنس چیزی باشد که در کفهٔ دوم (بعد از or) قرار می‌دهید. اگر این تعادل را رعایت نکنید، جمله‌تان لنگ می‌زند و دلچسب نیست.

گرامرتان را گردگیری کنید!

قصه اغلب ما این است که گرامر را بلدیم، اما هنگام صحبت کردن، زبانمان بند می‌آید. مینی دوره Grammar in use لینگانو دقیقا برای باز کردن همین قفل است. در این دوره قرار نیست قواعد را حفظ کنید؛ بلکه با تمرین‌های فعالیت-محور (Activity-based)، گرامر را از روی کاغذ به مهارت عملی و ملکه ذهن خود تبدیل می‌کنید.

مینی دوره Grammar in Use

تلفظ صحیح: ایذر یا آیذر؟

قبل از اینکه وارد بحث‌های فنی و گرامری شویم، بیایید تکلیف تلفظ این کلمه را یک‌سره کنیم. حتما شما هم شنیده‌اید که بعضی‌ها می‌گویند «ایـ-ذر» (/ˈiːðər/) و بعضی دیگر با لهجه غلیظ می‌گویند «آیـ-ذر» (/ˈaɪðər/). خب، کدام‌یک درست می‌گویند؟

واقعیت این است که هر دو تلفظ کاملا صحیح هستند.

  • تلفظ آمریکایی (American): بیشتر تمایل به «ایـ-ذر» دارند.
  • تلفظ بریتانیایی (British): اغلب «آیـ-ذر» را ترجیح می‌دهند.

پس خیلی مته به خشخاش نگذارید. هر کدام که راحت‌ترید را انتخاب کنید. مهم این است که ساختار جملات either or در انگلیسی را درست به کار ببرید، نه اینکه سرِ تلفظش گیر بدهید.

قانون تعادل: مهم‌ترین اصل در either / or

یادتان هست گفتم این ساختار مثل ترازو است؟ در گرامر به این ویژگی می‌گویند «ساختار موازی» (Parallel Structure). این یعنی اجزای جمله باید با هم هماهنگ و جفت‌وجور باشند. نمی‌شود یک طرفِ ترازو فیل بگذارید و طرف دیگر فنجان!

  • اگر بعد از either یک «اسم» آوردید، بعد از or هم باید «اسم» بیاورید.
  • اگر بعد از either یک «فعل» آوردید، بعد از or هم باید «فعل» بیاورید.
  • اگر بعد از either یک «صفت» آوردید، بعد از or هم باید «صفت» بیاورید.
قانون تعادل: مهم‌ترین اصل در either / or

بیایید چند مثال کاربردی را بررسی کنیم تا این موضوع کاملاً جا بیفتد. 

۱. اتصال دو اسم (Noun + Noun)

این دم‌دستی‌ترین حالت است.

  • We can visit either Paris or London.

(ما می‌توانیم یا از پاریس دیدن کنیم یا لندن.)

در اینجا «Paris» و «London» هر دو اسم شهر هستند. تعادل برقرار است.

۲. اتصال دو فعل (Verb + Verb)

گاهی می‌خواهیم بین دو کار، یکی را انتخاب کنیم.

  • You can either stay here or leave.

(تو می‌توانی یا اینجا بمانی یا بروی.)

می‌بینید؟ «Stay» (ماندن) و «Leave» (رفتن) هر دو فعل هستند.

۳. اتصال دو صفت (Adjective + Adjective)

  • The car is either black or dark blue.

(ماشین یا سیاه است یا سرمه‌ای.)

اینجا هم دو صفت رنگ را به هم وصل کرده‌ایم.

۴. اتصال دو عبارت (Phrase + Phrase)

  • We can go either by train or by plane.

(ما می‌توانیم یا با قطار برویم یا با هواپیما.)

دقت کنید! اگر حرف اضافهٔ «by» را بعد از either آوردید، بهتر است بعد از or هم بیاورید تا تعادل جمله‌تان حفظ شود. اگر بگویید:

We can go either by train or plane

غلط شاخ‌دار نیست، اما اولی شیک‌تر و مجلسی‌تر است.

آخرین دوره زبان انگلیسی اینجاست!

ما یک مسیر کامل و روشن از صفر تا صد برایتان ترسیم کرده‌ایم. این دوره، تمام مهارت‌های چهارگانه را پوشش می‌دهد و مانند یک معلم خصوصی، گام‌به‌گام همراه شماست تا به تسلط برسید. مرگ یک بار، شیون هم یک‌بار!

دوره جامع آموزش زبان

چالش بزرگ: تطابق فعل با فاعل (Subject-Verb Agreement)

خب، رسیدیم به قسمتی که پاشنه آشیل خیلی‌هاست. وقتی دو تا فاعل داریم که با either/or به هم وصل شده‌اند، فعل جمله باید با کدام‌یک هماهنگ شود؟ با اولی؟ با دومی؟ یا با هر دو؟

اینجا قانون خیلی شفافی وجود دارد که به آن «قانون مجاورت» (Rule of Proximity) می‌گویند. طبق این قانون، فعل همیشه با فاعلی که به آن نزدیک‌تر است، توافق می‌کند.

بیایید با هم چند سناریو را بررسی کنیم:

حالت اول: هر دو فاعل مفرد هستند

اگر هم فاعل اول (بعد از either) و هم فاعل دوم (بعد از or) مفرد باشند، فعل هم قطعاً مفرد خواهد بود.

  • Either Jack or Tom is coming to the party.

(یا جک یا تام به مهمانی می‌آید.)

چون هم جک و هم تام یک نفر هستند، فعل «is» (مفرد) به کار می‌بریم. اینجا که مشکلی نیست.

حالت دوم: هر دو فاعل جمع هستند

اگر هر دو فاعل جمع باشند، فعل هم طبیعتاً جمع می‌شود.

  • Either the teachers or the students are planning a trip.

(یا معلم‌ها یا دانش‌آموزها دارند برای یک سفر برنامه‌ریزی می‌کنند.)

اینجا هم همه‌چیز امن و امان است.

حالت سوم: یکی مفرد و دیگری جمع

اینجاست که خیلی از زبان‌آموزان به دردسر می‌افتند. اگر یکی از فاعل‌ها مفرد باشد و دیگری جمع، چه کار کنیم؟

یاد قانون مجاورت بیفتید: فعل به بغل‌دستی‌اش نگاه می‌کند!

  • مثال ۱:

Either the teacher or the students are wrong.

(یا معلم یا دانش‌آموزان اشتباه می‌کنند.)

چرا «are»؟ چون «students» (که جمع است) به فعل نزدیک‌تر است.

  • مثال ۲:

Either the students or the teacher is wrong.

(یا دانش‌آموزان یا معلم اشتباه می‌کند.)

چرا «is»؟ چون این بار «teacher» (که مفرد است) به فعل چسبیده است.

می‌بینید؟ ساختار جملات either or در انگلیسی آن‌قدرها هم که فکر می‌کردید ترسناک نیست. فقط کافی است حواستان به همسایهٔ دیواربه‌دیوارِ فعل باشد.

حالت سوم: یکی مفرد و دیگری جمع

کاربردهای دیگر Either که شاید ندانید

کلمهٔ either فقط در ترکیب با or نمی‌آید. این کلمه همه فن حریف است و کاربردهای متنوعی دارد. بیایید نگاهی به آن‌ها بیندازیم.

۱. Either به عنوان ضمیر (Pronoun)

گاهی وقت‌ها either به تنهایی می‌آید و معنی «هر کدام از دو تا» را می‌دهد. نکتهٔ مهم اینجاست که در این حالت، فعل همیشه مفرد است.

  • There are two cakes. You can have either.

(دو تا کیک هست. می‌توانی هر کدام را [که خواستی] برداری.)

۲. Either of + اسم جمع

وقتی می‌خواهیم بگوییم «هر یک از…»، از این ساختار استفاده می‌کنیم. باز هم یادتان باشد که فعل باید مفرد باشد (هرچند در محاورهٔ غیررسمی گاهی فعل جمع هم می‌شنوید، اما شما در نوشتار رسمی، دو دستی بچسبید به فعل مفرد).

  • Either of the books is good.

(هر کدام از کتاب‌ها خوب است.)

یعنی: این کتاب خوب است، آن یکی هم خوب است؛ فرقی نمی‌کند.

۳. Either در جمله‌های منفی (من هم همین‌طور!)

این یکی از پرکاربردترین‌ها در مکالمه است. وقتی کسی جملهٔ منفی می‌گوید و شما می‌خواهید بگویید «من هم همین‌طور» یا «من هم نه»، از either در انتهای جمله استفاده می‌کنید.

  • شخص اول: I don’t like pizza. (من پیتزا دوست ندارم.)
  • شخص دوم: I don’t like it either. (من هم دوست ندارم.)

دقت کنید! اینجا نمی‌توانید بگویید Me too. «Me too» فقط برای جمله‌های مثبت است. برای منفی‌ها، either حرف اول را می‌زند. البته در محاوره گاهی می‌گویند Me neither که آن هم درست است، اما بحث امروز ما روی ساختار جملات either or در انگلیسی متمرکز است.

نکته‌های کنکوری

حالا که اصول اولیه را یاد گرفتید، بیایید به عمق ماجرا بزنیم. چیزهایی هست که شاید در کتاب‌های درسی معمولی پیدا نکنید.

جایگاه Either در جمله

شما می‌توانید either را در جاهای مختلفی از جمله بگذارید تا تأکید را تغییر دهید.

  • Either you apologize, or I will leave. (تأکید روی کلِ عمل: یا عذرخواهی کن یا من می‌روم.)
  • You can eat either now or later. (تأکید روی زمان: یا الان بخور یا بعداً.)

استفاده برای بیش از دو گزینه؟

درست است که گفتیم either معمولاً برای «دو» گزینه است، اما در زبان انگلیسی مدرن، گاهی برای سه گزینه یا بیشتر هم استفاده می‌شود.

  • You can choose either the red, the blue, or the green shirt.

(می‌توانی پیراهن قرمز، آبی یا سبز را انتخاب کنی.)

البته بعضی‌ها ممکن است این جمله به مذاقشان خوش نیاید و بگویند بهتر است either را حذف کنید، اما در زبان کف خیابان کاملا پذیرفته شده است.

تفاوت Either/Or با Neither/Nor

خیلی‌ها این دو تا را با هم قاطی می‌کنند. حق هم دارند، شبیه هم هستند. اما تفاوتشان زمین تا آسمان است.

  • Either / Or (یا این / یا آن): بارِ معنایی مثبت دارد (یکی از این دو).
  • Neither / Nor (نه این / نه آن): بارِ معنایی منفی دارد (هیچ‌کدام).

مثال:

  • Either Jack or Jill can help you. (یا جک یا جیل می‌تواند کمکت کند -> یعنی بالاخره یک نفر کمک می‌کند.)
  • Neither Jack nor Jill can help you. (نه جک و نه جیل نمی‌توانند کمکت کنند -> یعنی هیچ‌کس کمک نمی‌کند.)

یادتان باشد در ساختار جملات either or در انگلیسی، ما دنبال «انتخاب» هستیم، اما در neither nor دنبال «نفی» همه چیز.

تفاوت Either/Or با Neither/Nor

اشتباهات رایج که باید مثل طاعون از آن‌ها فرار کنید!

همه ما اشتباه می‌کنیم و تنها گل بی‌عیب، خداست. اما در یادگیری ساختار جملات either or در انگلیسی، چند گودال بزرگ وجود دارد که اگر حواستان نباشد، در آن‌ها می‌افتید.

۱. برهم‌زدن ساختار موازی

  • غلط: You can either buy a car or renting one.
  • درست: You can either buy a car or rent one.

(نمی‌شود یک طرف فعل ساده باشد و طرف دیگر فعل با ing. هر دو باید یک‌شکل باشند.)

۲. استفاده از فاعل اشتباه برای فعل

  • غلط: Either the players or the coach are late.
  • درست: Either the players or the coach is late.

(یادتان نرود: فعل باید با «coach» که مفرد و نزدیک‌تر است، هماهنگ شود.)

۳. استفاده از Double Negatives (نفی مضاعف)

Either ذاتا مثبت است. پس نباید آن را در جمله‌ای که خودش منفی است برای انتخاب بین دو چیز بیاورید (مگر در معنای “من هم نه” که در پایان جمله می‌آید).

  • غلط: I don’t want either tea or coffee. (این جمله از نظر فنی در محاوره فهمیده می‌شود اما ساختار استانداردتر با neither بهتر است: I want neither tea nor coffee).

نکته: البته جمله I don’t want either tea or coffee هم در انگلیسی استفاده می‌شود و به معنی “من هیچ‌کدام از این دو (چای یا قهوه) را نمی‌خواهم” است و غلط نیست، اما باید حواستان باشد که either را با nor نیاورید.

  • غلط: Either John nor Mary… (هرگز!)
  • درست: Either John or Mary…

جدول مقایسه و جمع‌بندی سریع

برای اینکه همه چیز خوب در ذهنتان ته‌نشین شود، بیایید نگاهی به این جدول بیندازیم. این جدول، عصارهٔ تمام حرف‌هایی است که تا الان زدیم.

ویژگی ساختار either / or مثال
کاربرد اصلی انتخاب بین دو گزینه Either red or blue (یا قرمز یا آبی)
فعل (فاعل مفرد + مفرد) مفرد Either Ali or Reza is here.
فعل (فاعل جمع + جمع) جمع Either the cats or the dogs are noisy.
فعل (ترکیبی) تابع فاعل نزدیک‌تر Either the boys or the girl is happy.
ساختار موازی اجزای یکسان در دو طرف Either study hard or fail.

کوئیز Either/Or

1.

کدام جمله از نظر «قانون تعادل» (ساختار موازی) صحیح است؟

2.

 “Either the teacher or the students ______ wrong”، جای خالی با کدام فعل پر می‌شود؟

<!– wp:acf/read-more-section {“name”:”acf/read-more-section”,”data”:{“field_6762b9a89f60b”:”بیشتر بخوانید”,”field_6762b9e79f60c”:{“row-0”:{“field_6762ba2e9f60e”:”\u003ca href=\u0022https://lingano.com/blog/study/english-for-flight-attendants/\u0022\u003eآموزش زبان انگلیسی برای مهماندار و مکالمه + دانلود PDF\u003c/a\u003e”}}},”mode”:”preview”} /–>

3.

 کدام گزینه تفاوت معنایی را درست بیان Either/Or و Neither/Nor می‌کند؟

 

4.

 

در جمله “Either the players or the coach ______ late”، کدام فعل صحیح است؟

 

5.

 

اگر بخواهیم بگوییم «من پیتزا دوست ندارم» و نفر دوم بگوید «من هم همین‌طور»، کدام جمله صحیح است؟

 

6.

 

در ساختار “Either of + اسم جمع” (مثلاً Either of the books)، فعل باید چگونه باشد؟

 

7.

 

آیا استفاده از ‘Either… or’ برای بیش از دو گزینه (مثلاً سه گزینه) مجاز است؟

 

8.

 

کدام جمله دارای اشتباه «نفی مضاعف» (Double Negative) است؟

 

9.

در جمله “We can go either by train or plane”، چه تغییری آن را «شیک‌تر و رسمی‌تر» می‌کند؟

سوالات متداول

هر دو تلفظ کاملاً صحیح هستند. انتخاب تلفظ بستگی به لهجه‌ای دارد که ترجیح می‌دهید؛ در لهجه آمریکایی (American) بیشتر «ایـ-ذر» (/ˈiːðər/) و در لهجه بریتانیایی (British) اغلب «آیـ-ذر» (/ˈaɪðər/) استفاده می‌شود.

در این حالت باید از «قانون مجاورت» (Rule of Proximity) پیروی کنید. طبق این قانون، فعل همیشه با فاعلی که به آن نزدیک‌تر است (یعنی فاعل دوم که بعد از or می‌آید) هماهنگ می‌شود. اگر فاعل دوم جمع باشد، فعل جمع و اگر مفرد باشد، فعل مفرد خواهد بود.

بله. اگرچه کاربرد اصلی و کلاسیک این ساختار برای انتخاب بین «دو» گزینه است، اما در زبان انگلیسی مدرن و روزمره، استفاده از آن برای اشاره به سه گزینه یا بیشتر (مثلاً: یا قرمز، یا آبی، یا سبز) نیز کاملا پذیرفته شده است.

منظور این است که اجزای جمله‌ای که بعد از either و or می‌آیند، باید از نظر گرامری هم‌جنس باشند. یعنی اگر بعد از either یک «اسم» آوردید، بعد از or هم باید «اسم» بیاورید (همین‌طور برای فعل و صفت). عدم رعایت این تعادل (مثلاً آوردن فعل ساده در یک طرف و فعل با ing در طرف دیگر) باعث غلط شدن جمله می‌شود.

تفاوت اصلی در مثبت یا منفی بودن معنای آن‌هاست. ساختار Either/Or بار معنایی مثبت دارد و به معنی انتخاب «یکی از این دو» است (یا این یا آن). اما ساختار Neither/Nor بار معنایی منفی دارد و به معنی «هیچ‌کدام» است (نه این و نه آن).

به این مقاله امتیاز دهید

میانگین امتیاز: 5 / 5
محسن پرویزی
نویسنده: محسن پرویزی

انگلیسی همیشه برایم چغر و بدبدن بود؛ اما بالاخره سه سالی است که به سیم آخر زده‌ام تا پشتش را به خاک بمالم. هنوز ضربه فنی نشده ولی تا الان یکی دوباری بارانداز و درخت‌شکن خورده است! آن‌قدر اینجا می‌نویسم تا باهم فیتیله‌اش را بپیچیم!

مشاهده

نظرات دیگران

0 نظر

دیدگاه خود را بنویسید

دریافت مشاوره رایگان