قسمت 9 لینگانو پادکست؛ اصطلاح انگلیسی Cut corners

قسمت 9 لینگانو پادکست؛ اصطلاح انگلیسی Cut corners

از قدیم گفته‌اند «خشت اول چون نهد دیوار کج تا ثریا میرود دیوار کج». برای اینکه کار زودتر تمام شود، بعضی از مراحل را حذف می‌کنیم و سرسری می‌گذریم؛ غافل از اینکه باید همان آجرهای ابتدایی را درست و محکم بگذاریم. اصطلاح انگلیسی Cut corners برای همین مواقع ساخته شده است. اصطلاح انگلیسی cut corners یعنی چی؟ اصطلاح انگلیسی Cut…

زینب احمدی

زینب احمدی

: 1,243

از قدیم گفته‌اند «خشت اول چون نهد دیوار کج تا ثریا میرود دیوار کج». برای اینکه کار زودتر تمام شود، بعضی از مراحل را حذف می‌کنیم و سرسری می‌گذریم؛ غافل از اینکه باید همان آجرهای ابتدایی را درست و محکم بگذاریم. اصطلاح انگلیسی Cut corners برای همین مواقع ساخته شده است.

Cut corners

Lingano Podcast
00:00
00:00

اصطلاح انگلیسی cut corners یعنی چی؟

اصطلاح انگلیسی Cut corners یعنی وقتی کسی برای این‌که کار را سریع‌تر تمام کند یا هزینه‌اش را پایین بیاورد، بخشی از مراحل ضروری را حذف می‌کند یا سرسری انجام می‌دهد و در نتیجه کیفیت یا استاندارد کار پایین می‌آید. این اصطلاح معادل با «کیفیت را فدای کمیت کردن» است. از نظر لحن، cut corners یک عبارت محاوره‌ای است، اما در عین حال در فضای کاری و رسمی هم استفاده می‌شود؛ با این تفاوت که همیشه بار منفی دارد و انتقاد را بیان می‌کند.

مثال با Cut corners

He cut corners just to submit the project.

فقط برای اینکه پروژه را تحویل بدهد، نصفه‌نیمه انجامش داد.

They cut corners on their wedding to save money.

برای کم کردن هزینه‌های عروسی، خیلی چیزها را حذف کردند.

The builders cut corners and now the roof is leaking.

سازنده‌ها سرسری کار کردند و حالا سقف نشتی دارد.

متن مکالمه با اصطلاح انگلیسی Cut corners

A: Why is this apartment so cheap compared to the others?
B: Because the developers cut corners. The materials are weak and the wiring is unfinished.
A: So it looks nice, but the problems show up later?
B: Exactly. When builders cut corners, people pay the price later.

ریدینگ با Cut corners

My cousin bought a new apartment last year because it was affordable and the location was great. At first everything looked fine, but after a few months, issues started to appear. The walls had no proper insulation, the plumbing was unreliable, and even the windows let cold air in. Later we found out the builders had tried to save time and money, so they decided to cut corners during construction. Now my cousin spends more money fixing things than he saved at the beginning. It is a clear reminder that when people cut corners, the cost often comes back in a worse way.

تمرین با اصطلاح انگلیسی cut corners

1.

Which sentence uses cut corners correctly?

2.

Which situation best shows cut corners?

گرامرتان را گردگیری کنید!

قصه اغلب ما این است که گرامر را بلدیم، اما هنگام صحبت کردن، زبانمان بند می‌آید. مینی دوره Grammar in use لینگانو دقیقا برای باز کردن همین قفل است. در این دوره قرار نیست قواعد را حفظ کنید؛ بلکه با تمرین‌های فعالیت-محور (Activity-based)، گرامر را از روی کاغذ به مهارت عملی و ملکه ذهن خود تبدیل می‌کنید.

مینی دوره Grammar in Use

سوالات متداول

تقلب غیرقانونی یا عمدی برای فریب دادن استفاده می‌شود، اما cut corners بیشتر یعنی کوتاهی و کم‌کاری برای صرفه‌جویی در زمان یا پول. ممکن است کار غیرقانونی نباشد، ولی نتیجه‌اش کیفیت پایین‌تر است.

می‌توان گفت quality was sacrificed یعنی کیفیت را فدا کردن.

به این مقاله امتیاز دهید

میانگین امتیاز: 3 / 5
زینب احمدی
نویسنده: زینب احمدی

نوشتن باعث شد از مسیرهایی عبور کنم که فکرش رو نمی‌کردم. یادگیری زبان انگلیسی یکی از این مسیرها بود که زندگیم رو عوض کرد. الان هم اینجام تا بیشتر درباره‌ی زبان انگلیسی بنویسم.

مشاهده

نظرات دیگران

0 نظر

دیدگاه خود را بنویسید

دریافت مشاوره رایگان